以前、日本語学校で私の授業を受けた学生からコメントをいただきました。
日本語と中国語で紹介します。
I received a comment from a student who took my class at a Japanese language school before. Introduced in Japanese and Chinese.
にほんご
- 名前:リーくん
- 出身/母語:中国/中国語
- 仕事:ネットワークエンジニア
- 授業を受けた期間:2014年~2015年
- 感想:日本語を勉強したおかげで、日本での進学や就職が無事にできて、たくさん学びたいことを学べました。白石先生は、責任感を持って学生一人ひとりの特性に応じて教えていく、そして優しい先生だと思います。みなさん、ぜひ話したいことを日本語で話そう!
- 教師からのコメント:リーくんは東京の日本語学校から専門学校に進学して、日本の有名な映画関係の会社やITの仕事に就いて立派に活躍しています。日本語を勉強することが目的ではなく、自分の目的のために日本語を勉強する人はやっぱり強いなあと思います。今度また仕事や旅行の話をしたいですね。
中文
- 名字:小李
- 出身/母语:中国/中文
- 职业:网络工程师
- 授课的时间:2014-2015年
- 学日语的感想:顺利在日本升学并就职,多亏了日语, 我学到了很多想学习的知识。我认为白石老师是一位拥有强烈责任感,做到照顾每个学生因材施教,性格和蔼可亲的老师。大家,用日语说自己想说的话吧!
- 老师对他的感想:李从东京的日语学校上了职业学校,并成功地在一家著名的电影相关公司和IT部门找到了工作。 我认为出于个人目的学习日语的人仍然很强,而不是出于学习日语的目的。 我很期待再次谈工作和旅行等话题。